-
1 работать ночью
General subject: lucubrate -
2 работать ночью
vgener. lukubrieren -
3 работать ночью
vgener. velar -
4 работать ночью
-
5 ночью
-
6 работать
ρ.δ.1. εργάζομαι, δουλεύω•работать в поле εργάζομαι στο χωράφι•
работать на заводе εργάζομαι στο εργοστάσιο•
работать сверхурочно εργάζομαι υπερωρία•
работать в колхозе εργάζομαι στο κολχόζ•
работать днм и ночью εργάζομαι μέρα και νύχτα•
работать лопатой, молотком δουλεύω με το φτυάρι, με το σφυρί.
2. εκτελώ μια ειδική εργασία•работать бухгалтером εργάζομαι λογιστής•
-электриком εργάζομαι ηλεκτρολόγος•
я работаю токарем εγώ εργάζομαι τορναδόρος.
3. λειτουργώ•часы работают хорошо το ρολόγι δουλεύει καλά•
мотор плохо -ет το μοτέρ δε δουλεύει καλά•
моё сердце хорошо -ет η καρδιά μου καλά δουλεύει.
|| είμαι ανοιχτός•библиотека -ет до девяти часов вечера η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή (λειτουργεί) ως τις ενιά το βράδυ.
4. φτιάχνω•работать сапоги φτιάχνω μπότες.
εκφρ.работать над собой – τελειοποιούμαι, ολοκληρώνομαι.1. δουλεύω κανονικά, ρέγουλα.2. φτιάχνομαι, γίνομαι, κατασκευάζομαι. -
7 способность работать днём и ночью
Engineering: day-night capabilityУниверсальный русско-английский словарь > способность работать днём и ночью
-
8 төндә эшләү
работать ночью -
9 to work at night
работать ночью/по ночам -
10 gecə
Iсущ.1. ночь (часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра). Qış gecəsi зимняя ночь, keçən gecə в прошлую ночь, dünən gecə вчера ночью, aylı gecələr лунные ночи, Bakı gecələri бакинские ночи, bütün gecə всю ночь, aydın gecə ясная ночь, bir gecədə в (за) одну ночь, dekabr gecəsi декабрьская ночь, yuxusuz gecələr бессонные ночи2. вечер (общественное вечернее собрание, посвящённое кому-л., чему-л.). Buraxılış gecəsi выпускной вечер, Səməd Vurğuna həsr olunmuş gecə вечер, посвящённый Самеду Вургуну, ədəbi-bədii gecə литературно-художественный вечер, muğam gecəsi вечер мугама, şeir (poeziya) gecəsi вечер поэзииIIприл. ночной:1. относящийся к ночи. Gecə vaxtı в ночное время, gecə sərinliyi ночная прохлада, gecə sakitliyi ночная тишина, gecə qaranlığı ночная мгла2. предназначенный для использования ночью. Gecə köynəyi ночная рубашка (сорочка), gecə lampası ночная лампа3. происходящий, работающий, функционирующий ночью. Gecə qatarı ночной поезд, gecə sanatoriyası ночной санаторий, gecə növbəsi ночная смена, gecə qarovulçusu ночной сторожIIIнареч. ночью (в ночное время). Gecə işləmək работать ночью, gecə yatmamaq не спать ночью, gecə növbə çəkmək дежурить ночью◊ gecəniz xeyrə qalsın! спокойной ночи!; gecəni səhər (sabah) eləmək глаз не сомкнуть; gecə qara cücə qara под покровом ночи; gecəni gündüzə qatmaq трудиться, работать днём и ночью, не зная отдыха -
11 night
[naɪt] 1. сущ.1) ночь; вечерdark / murky night — тёмная ночь
all night (long) — в течение всей ночи; всю ночь напролёт
to bid / wish smb. good night — пожелать кому-л. спокойной ночи
to put smb. up for the night — разместить кого-л. на ночь
night after night / night by night — каждую ночь
о' (= on) nights разг. — по ночам
- for a nightWe spent a restless night waiting for news. — Мы провели бессонную ночь, ожидая известий.
- night out
- have the night out
- have a night off
- last night
- tomorrow night - overcast night
- starlit night
- stormy night
- sleepless night
- wedding night2) мрак, темнотаSyn:3) вечер, праздник••2. прил.night and day — всегда, непрестанно
-
12 être de nuit
гл.разг. дежурить ночью, работать, работать ночью -
13 шабона
1. ночнойвечерний2. ночью, вечеромшабона кор кардан работать ночьюработать вечеромв ночную смену -
14 at night
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at night
-
15 lucubrate
['luːkjʊ'breɪt]1) Общая лексика: выпускать тщательно отделанные произведения (о литераторе), заниматься по ночам, напряжённо работать, работать ночью, трудиться усердно, усердно писать, усердно работать2) Макаров: писать по ночам, работать заниматься по ночам, старательно работать -
16 veiller
1. vi1) бодрствовать2) дежурить, работать ночьюveiller tard — засидеться до ночи, допоздна3) бдеть, проявлять бдительность4) сидеть, собираться вечером ( между ужином и сном)5) (à qch, sur qch) заботиться о..., смотреть, наблюдать за...veiller sur soi-même — следить за собой2. vt1)veiller un malade — находиться при больном, дежурить ночью у постели больногоveiller un mort — провести ночь при умершем2) уст. наблюдать за кем-либо• -
17 lukubrieren
прил.общ. заниматься ночью, работать ночью -
18 νυχτερεύω
αμετ. бодрствовать, не спать ночью; работать ночью -
19 velar
гл.1) общ. (неотлучно находиться) дежурить, (уследить, присмотреть) усмотреть,затуманить, венчать, вуалировать, заволочь, завуалировать, застлать, затуманивать, маскировать, надзирать, проводить ночь около покойника, работать ночью, последить (por), присматривать (por), присмотреть (por), следить (por), смотреть (por), ходить (за больным и т. п.), возвышаться (о рифе), дежурить ночью у постели больного
2) мор. бодрствовать3) разг. (не спать-о ребёнке) гулять, замазать, глядеть (por), поглядывать (por)4) церк. покрывать голову вуалью5) устар. бдеть6) лингв. велярный -
20 de
I 1. prép1) предмет и принадлежность его2) предмет или явление и его свойствоhomme de haute taille — высокий человекla tranquillité du soir — тишина вечера3) меру, вес, количество чего-либоun verre d'eau — стакан водыmouchoir d'indienne — ситцевый платокplace de la Concorde — площадь Согласия7) действие и лицо или предмет, его совершающиеbavardage des écoliers — болтовня школьниковpépiement des oiseaux — щебетание птиц8) действие и предмет, на который оно направленоprise de la Bastille — взятие Бастилииle blocus du littoral — блокада побережья9) отношение к кому-либо, к чему-либоamour de la mère — любовь материappartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренельrepos du soir — вечерний отдых12) происхождениеla loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссакаchacun de nous — каждый из нас15) предмет и его характеристику; приложениеun drôle de personnage — странный человекla ville de Paris — город Парижc'est l'as des as — он молодец из молодцов17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета2. prép(d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ. + предлог de + инфинитив) выражаютenvie de causer — желание поговоритьpromesse de venir — обещание приехать2) возможность или необходимость чего-либо3. prép(d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ.) выражаютtélégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижаne rien faire de la journée — целый день ничего не делать3) действие и орудие действияdésigner du doigt — показывать пальцемfrapper du pied — ударить ногойsourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбатьсяciter de mémoire — цитировать по памятиse souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо словаmourir de faim — умереть с голодуpunir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступкиaugmenter de cinq fois — увеличиться в пять разretarder de cinq minutes — опоздать на пять минутtraiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом••si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте4. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражаютdéfendre de sortir — запретить выйти4) начало, протекание или конец действияcommencer de crier — начать кричатьcontinuer de rire — продолжать смеятьсяcesser de manger — перестать естьplutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставатьсяde mentir est honteux — лгать - стыдно5. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениямиquelque chose de très important — нечто очень важное6. prép(d', du, des) конструкции с прилагательным (прил. + предлог de + сущ.) выражают2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень)cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех3) модальность ( прил. + предлог de + инфинитив)4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие)7. prép(d', du, des) конструкции с наречием (нареч. + предлог de + сущ.) выражают количествоtant de paroles — столько словque de monde! — сколько народу!8. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий9. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлоговau milieu de... — посередине; посреди, междуautour de... — вокругà cause de... — из-за10. prép(d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзовd'autant plus que... — тем более что...11. prép(d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхожденияMonsieur de Pourceaugnac — господин де ПурсоньякII 1. art indéfde jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison)2. art part
См. также в других словарях:
РАБОТАТЬ — (работать обл.), паботаю, паботаешь, несовер. 1. без доп. Заниматься каким нибудь делом, применяя свой труд, делать что нибудь, трудиться. «По новому работать, по новому руководить.» Сталин. Работать не покладая рук. Работать усиленно. Работать… … Толковый словарь Ушакова
Ночью и днём — ДНЁМ И НОЧЬЮ. Разг. Экспрес. Постоянно, круглые сутки. [Булычов:] Ты вот Богу служишь и днём и ночью. [Меланья:] Не богохуль! (М. Горький. Егор Булычов и другие). Чтобы многомиллионный город труженик мог жить, двигаться, работать днём и ночью, не … Фразеологический словарь русского литературного языка
Днём и ночью — ДНЁМ И НОЧЬЮ. Разг. Экспрес. Постоянно, круглые сутки. [Булычов:] Ты вот Богу служишь и днём и ночью. [Меланья:] Не богохуль! (М. Горький. Егор Булычов и другие). Чтобы многомиллионный город труженик мог жить, двигаться, работать днём и ночью, не … Фразеологический словарь русского литературного языка
Они ехали ночью — They Drive by Night Жанр «дорожная» драма Режиссёр Рауль Уолш Продюсер Марк Хеллингер … Википедия
днём и ночью — день и ночь <днём и ночью> Неизм. Все время, постоянно, непрерывно. Только с глаг. несов. вида: как долго? день и ночь работать, думать… И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом. (А. Пушкин.) День и ночь рубили кустарник, косили… … Учебный фразеологический словарь
Ночной труд — был совершенно неизвестен до начала XIX в., т. е. до изобретения машин и появления крупных фабрик. С этого времени фабриканты, в интересах возможно более выгодного использования основного капитала, заключающегося в зданиях и машинах, стали часто… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хронология истории Гонконга — Хронология истории Гонконга охватывает период с первых упоминаний этой местности в источниках и до наших дней, а также иллюстрирует важнейшие процессы, происходившие в экономике, политике и культуре этого города, освещает отношения китайских … Википедия
Сухой Су-30 — [1982] Лётно технические характеристики • Двигатель • Авиационное артиллерийское оружие • Авиационные средства поражения • Классификаторы • Факты • Использование в иностранных ВВС • Модификации • Галерея … Военная энциклопедия
Ходжа — Ходжа, Энвер Энвер Халил Ходжа алб. Enver Halil Hoca … Википедия
Ходжа Э. — Энвер Халил Ходжа Enver Halil Hoxha Бюст Энвера Ходжи … Википедия
Ходжа Энвер — Энвер Халил Ходжа Enver Halil Hoxha Бюст Энвера Ходжи … Википедия